家里一柜柜属于老爸的书,不知曾几何时便随着我们,虽已过米寿却无论搬迁到何处,一本不能少。看着看着,我自叹不如,还在某个假期发过愿要读完十分之一。现在国人读的书少,华文书就更不必说了。有些人也许会气着说: “喂!我每天都在读课本OK!”;那好,你们可以靠边站了。我的目的绝非鼓吹,因为我也没那资格,而是强调:岛国原本就没多少文化(别瞪着我看,难道不是吗?),倘若连难得传承至今的、且又是完完全全属于自己的宝玉都不稍加理会,如此小觑的话,那么我们只有走向缥缈的现实社会。
“飘渺的现实社会” 字面上看似矛盾,可是依我浅薄的佛学或哲学认识,那还说得过去吧。若再不行,西方文学还常有此比喻,这应该 “更具说服力” 吧。这也就是我们的病:自己明明有根,却不肯向上,偏要攀在他人身上,这难道能使我们显得更高吗?要学其他人,总该先扎好自己的根吧。放下这不说,要学别人,也别学得不三不四行不?两头不到岸、里外不是人,似乎有够贴切的。
为什么在公共场所翻开一本非课本的华文书便会招来一些怪眼神呢?是鄙视吗,那无药可就了;不懂、不知、不了都好,总之不可不屑。是她让某些学生考不好,还是他们辜负了她;是她难学,还是他们不肯学;是她当时没价值,还是他们根本不懂她的价值;现在是真正醒悟而发觉她的价值,还是因为她有了实际价值。我只能说她无价,而他们几乎没价值,惟恐他们不知此价值非彼价值。
最近开始看钱文忠教授解读《三字经》,唤起小时候背《三字经》的记忆,应该感激老爸当时的督促,让我至今还能背好一段。当然,现在已有自己的理解,也发现简单文字后蕴有许多含义,否则这 “小学课本” 或儿时读物又怎么称得上经呢?钱文忠教授有一言我认为很有道理,他说:“文化有什么用,我可真不知;但是没有文化,什么都没用,这个我可知道。”
从岛国母语到文化,我穿插了许多杂七杂八的东西 —— 日记、记忆、感恩词、报章读后感、观后感、宣泄、评语、自省 —— 当然说得不详细,也一定有很多漏洞、错误与不足,所以有任何批评、建议都是好的。
可是,关于这比重降低,
它 的 的 确 确 是 很 该 骂、 欠 骂、 不 得 不 骂!
它 的 的 确 确 是 很 该 骂、 欠 骂、 不 得 不 骂!
再骂,我看 “三字经” 都要念了,而且会被骂没文化。
看来,这夏天的一把火,还要一阵子才会烧尽。
1 comment:
This burning flame of passion to protect and preserve our Chinese heritage and culture should never be extinguished! Never give up! I don't think having this flame is a bad thing, it is a good thing! If only more Singaporeans think like you and I...sigh...we are going to soon become puppets with little or no identity except what the Americans deign to give us...what with everyone clamouring and fighting to be more AngMoh than even the AngMoh's themselves. Such is the "rewards" of the Singaporean "meritocratic" system that breeds an English-only elitist and nepotic social class that every child is encouraged to aspire to.
Post a Comment